Malaysia Tanah Airku

January 11th, 2010

Okay okay, I know I’ve left this blog too long a time, but life has been busy and I’ve been running out of stuff to write on. And yes, the pictures from the trip aren’t ready yet either because there are too many things to settle at work and bloody red tapes to follow to get all my Malaysian documents replaced.

Last Saturday I decided to go to JPN Maju Junction to get my IC done. I was tired carrying my passport all over town and so the three of us went there about 10-ish in the morning. Upon arriving at the place, I was shocked to see that the JPN is actually in a parking lot itself. Like hooooo-kaaaaayyyy! Feeling anxious, I stepped in line and told the lady who was playing Farmville manning the counter that my wallet was stolen in Italy and that I needed to get my IC replaced.

She then asked if I’ve made a Malaysian police report. And I replied whatever hell for (not in the exact words) as I didn’t lose the documents in Malaysia. She said that it’s “procedure” and that they don’t read English (like seriously?!) and also that they need the reference number from the Malaysian police report. By this time I was too tired to argue with a dingbat like her so Irwan asked to see the officer in charge. And so he went and 10 minutes later came out trembling with anger. Apparently the so-called officer in charge kept insisting on the Bahasa Melayu report and said that it’s procedure and that they don’t have any other procedures for those that lost their ICs abroad and had the cheek to even say “bukannya nak menyusahkan orang pun!” Sheaaaaaahhhhh right! Dumbness to the core, I tell ya!

So yeah, we proceeded to the Dang Wangi Police Station and more stupidness was on our way.

Me: Cik, saya nak buat translation police report sebab wallet saya dicuri di Itali dan JPN nakkan report dalam BM.

Police: Hilang kat mana?

Me: Rome, Itali.

Police: Kat mana?

Me: Ni, ada tulis kat report tu - Station Metro Barberini (while pointing to the report that was already in front of her).

Police: Kat mana?

Me: (Looking at Irwan and trying hard to think of the blardy coordinates of the metro station - NOT!) Kat mana apanya Cik?

Police: Yelah, Brickfields ke Sentul ke?

Me: Cikkkkkk, kan saya dah cakap Itali. I-t-a-l-i. Luar Malaysia!

Police: Oh ye ke?

Me: (Feeling like I was about to faint and vomit blood and everything else lah!)

So, after she has typed out the report in the language that is so required by the stooooopid JPN people, she had to dispatch the report to Pantai Police Station because my address on the IC is in Bangsar. After calling them up to get some ID or reference number or whatever it was that was needed, she was told by the officer in Pantai that she should amend my report and say that I only realised that my documents were missing when I got back to Malaysia. Why she even considered that is beyond me but seriously, my wallet was stolen in Rome and I realised that they were stolen 5 seconds after the stupid b*tch-who-shall-die-a-slow-painful-death took them out of my handbag (another story for another day) and I even have an Italian police report (written in English!) for that. So why on earth should I accept a report that says I’ve only realised that my things were missing 2 weeks after they were stolen? I told the (blur) officer in front of me that I shall refuse to accept that report and her colleague overheard my case and she called back the officer at Pantai and told her that what she suggested is totally unacceptable because I already have a police report made on the 22nd of December while I was in Rome.

By this time I think if I have a weak heart I may have had a heart attack or something. Is our police force that bad? I mean I know they’re not the greatest or anything but my case isn’t rocket science or anything, you know? It is a pretty straight forward thing that needed to be done. Everything was in front of her in black and white.

Sigh. Damn sadlah I tell u.

No wonder some people think we still live on trees! :|

 

9 Responses to “Malaysia Tanah Airku”

  1. raggedyanne Says:

    babe, as i read ur entry, i don’t know whether i should laugh or cry! i mean, ok, i understand la the JPN ppl are pretty straight forward & everthing nak ikut procedure, but that happened at the police station mmg totally unacceptable la weh! (and i think u talked too fast kot, tu pasal the officer tak dengar u said Itali earlier, hihi. tak pun dia ingat ada kampung itali or restoran itali ke hape)

    but the report tu langsung tak logic ah! gundus…

  2. Aaron Kok Says:

    Hei, i just remembered it’s actually a gov directive to have all official documents relating to the gov to be in BM.

    So that could be the reason.

  3. etceteramommy Says:

    Haiz… haiz…. S-P-E-E-C-H-L-E-S-S.

  4. daddykhong Says:

    I wonder if an official translation of the Italian report will suffice?

    My condolences :) I will now go and ponder over what you’ve written.

  5. jazzmint Says:

    adui…memang vomit blood

  6. shoppinghaunts Says:

    omg! i can vomit blood reading this! they.are.so.stupid. Plainly put. If ITALIAN police force can bloody write the report in english, I don’t see why the malaysian police force can’t bloody read the report in english. And yea…..we live in concrete houses tapi mentality of some macam live in trees…. sheesh! good luck babe!
    *blows away the dust in your blog* :P

  7. zmm Says:

    1Malaysia
    1Stupidity?

  8. zalin Says:

    yes, babe. they’re THAT bad.
    trust me. itu belum masuk cerita I yg naik turun immigrations every once a year.
    tiap2 tahun tukar “procedure”.
    stupid, indeedy!

  9. Judi Benzschawel Says:

    I just found this website a while ago when a good friend recommended it to me. I have been an avid reader ever since.

Leave a Reply